Head banner.
中信期刊閱覽室   
 

分享到QQ空間

聖經有很多不同的版本嗎?

張逸萍

問:聽說聖經有很多版本,是不是一直在修改更新?哪本最新?最可靠?

答:恐怕這是一個誤會──不是聖經有很多版本,是翻譯本有很多。

聖經全本被翻譯成704種文字,而僅新約的翻譯就有1,551種。¹例如中文聖經有和合本、新譯本等,而英文聖經譯本更多。

聖經是上帝的話,祂默示先知和使徒寫下來(參提摩太後書3:16)。舊約是用希伯來文寫的;新約是用希臘文寫的。我們稱這版本為「底本」,並相信它是準確無誤的。

從前聖經「抄本」是寫在羊皮或蒲草紙等上面,這些材料比較今天的紙容易保留下來。留到今天的舊約手稿有著名的死海古卷,舊約的每一卷幾乎都有,而且它和比它遲一千年的馬所拉抄本(Masoretic text)無大差別,證明聖經流傳很準確。新約雖然沒有這樣大規模的手稿,卻有五千多本不完整的抄本,學者們經過比較,決定哪份是抄自哪份,於是找到最接近底本的樣子。

這些就是我們今天常說的聖經「原文」,可在一些書籍中找到,甚或在網上查看。即使你不懂希伯來文和希臘文,也有很多解釋的工具書。

上邊提到的千百本「譯本」,就是從原文翻譯來的。翻譯本當然不是完美的,但是翻譯者都誠實認真,出錯的地方也是極少,不影響原意,更不影響我們認識上帝的救恩。(順便一提,實在也有不誠實的翻譯本,例如耶和華見證人的《新世界》就是為了遷就自己的教義而蓄意錯譯的。²)

上帝默示了底本,流傳準確,翻譯本也誠實,因此我們得以認識上帝,知道怎樣得救,以及如何行事為人。感謝上帝!

參考網址:

1.“How many different languages has the Bible been translated into?” (https://www.biblica.com/resources/bible-faqs/how-many-different-languages-has-the-bible-been-translated-into/ )

2.http://www.chineseapologetics.net/cults/JW/JW_bible.pdf

本文鏈結:http://ccmusa.org/read/read.aspx?id=ctd20230505
網上轉貼請註明「原載《中信》月刊第733期(中國信徒佈道會)」。