Head banner.
中信期刊阅览室   
 

分享到QQ空间

经典圣诗专栏:名曲背後

资料室

「教会唯一根基」 (The Church's One Foundation)

作者史东(S. J Stone, 1839-1900)是英国圣公会牧师,大学毕业後在一个小地方服侍。他爱信徒,常出入贫民窟服侍穷苦的人。他在伦敦市郊的小镇温莎(Windsor)时,常看到成群的工人挤在小车站等车,便主动打开礼拜堂的大门,让候车工人歇息。

他体谅工人们文化不高,不易明白教义,便根据使徒信经中「我信……圣而公之教会丶圣徒相通」一条,在 1866年写了这首圣诗,帮助人们记诵。两年後被选入《古今圣诗》中,之後亦被许多教派选入他们的诗本。原诗为七节,後来曾增修至十节,再後来被缩短为七节。现今流行的诗本,则多采用其中四节。

谱这曲的是查理卫斯理的孙子撒母耳(S. S. Wesley, 1810-1876)。他十岁在皇家教堂任唱诗班歌手,1826年任圣雅各堂管风琴师,此後历任几间大礼拜堂的管风琴师及诗班指挥。1839年牛津大学授予他音乐学士及音乐学博士学位。

「新生王」 (Hark! The Herald Angels Sing)

这是中外传诵的圣诞诗歌。由查理卫斯理(Charles Wesley)在 1739年所写。原诗长达十节,现今通常选其中三节。首节歌颂人神和好,第二节歌颂道成肉身,第三节歌颂基督是和平之君。

当时教会腐败,社会道德低落,偷窃赌博盛行,信徒灵性冷淡。查理卫斯理和哥哥约翰卫斯理在英美倡导教会复兴布道运动,圣诗的流传丶唱颂,在这复兴运动中有重要作用。查理卫斯理写过圣诗6,500多首,有4,000多首出版过。500馀首目前仍在世界各地通用。

此诗的流传有一段故事:由於查理卫斯理离开英国圣公会,他的诗歌不准刊印於当时圣公会出版的《公祷书》。但到十八世纪,英国圣公会编印公祷书时,一位编辑发现有一空白页,就把这诗刊印在其中。事後圣公会虽然很想把这诗从公祷书中除掉,却发现许多信徒已爱上它,广泛流传,只好默许。

这诗在教会中流传约120年,曲谱几经更换。到1855年才采用德国作曲家孟德尔逊(Mendelssohn, 1809-1847)的作品,是为现今的曲谱。

本文链结:http://ccmusa.org/read/read.aspx?id=prs20070311
网上转贴请注明"原载《传》双月刊第112期(中国信徒布道会)"。