Head banner.
中信期刊阅览室   
 

分享到QQ空间

圣经有很多不同的版本吗?

张逸萍

问:听说圣经有很多版本,是不是一直在修改更新?哪本最新?最可靠?

答:恐怕这是一个误会──不是圣经有很多版本,是翻译本有很多。

圣经全本被翻译成704种文字,而仅新约的翻译就有1,551种。¹例如中文圣经有和合本、新译本等,而英文圣经译本更多。

圣经是上帝的话,祂默示先知和使徒写下来(参提摩太后书3:16)。旧约是用希伯来文写的;新约是用希腊文写的。我们称这版本为“底本”,并相信它是准确无误的。

从前圣经“抄本”是写在羊皮或蒲草纸等上面,这些材料比较今天的纸容易保留下来。留到今天的旧约手稿有著名的死海古卷,旧约的每一卷几乎都有,而且它和比它迟一千年的马所拉抄本(Masoretic text)无大差別,证明圣经流传很准确。新约虽然没有这样大规模的手稿,却有五千多本不完整的抄本,学者们经过比较,决定哪份是抄自哪份,于是找到最接近底本的样子。

这些就是我们今天常说的圣经“原文”,可在一些书籍中找到,甚或在网上查看。即使你不懂希伯来文和希腊文,也有很多解释的工具书。

上边提到的千百本“译本”,就是从原文翻译来的。翻译本当然不是完美的,但是翻译者都诚实认真,出错的地方也是极少,不影响原意,更不影响我们认识上帝的救恩。(顺便一提,实在也有不诚实的翻译本,例如耶和华见证人的《新世界》就是为了迁就自己的教义而蓄意错译的。²)

上帝默示了底本,流传准确,翻译本也诚实,因此我们得以认识上帝,知道怎样得救,以及如何行事为人。感谢上帝!

参考网址:

1.“How many different languages has the Bible been translated into?” (https://www.biblica.com/resources/bible-faqs/how-many-different-languages-has-the-bible-been-translated-into/ )

2.http://www.chineseapologetics.net/cults/JW/JW_bible.pdf

本文链结:http://ccmusa.org/read/read.aspx?id=cts20230505
网上转贴请注明"原载《中信》月刊第733期(中国信徒布道会)"。