CCM USA Logo
CCM USA Logo

观 点 与 角 度
 

分享到QQ空间
怎样选择教会
糊涂人/徐又生

糊涂人

我是天主教徒,移民後,因住家附近找不到一间中文天主教堂望弥撒,便在星期日跟朋友去基督教教堂。发觉他们牧师讲的道理和神父讲的内容差不多。不过他们并不是每星期都有领圣体,只是每个月一次;而且也不用办告解便可以领圣体。这些都可以将就。使我最不习惯的是译音方面有很大的差别。基督教称玛窦福音作马太福音,默示录作启示录,人名也很不同,如梅瑟作摩西丶伯多禄作彼得等等。其实在英文圣经大家都同一个字,为甚麽译成中文便有这样大的差异?而且基督教和天主教都信奉三位一体的真神,为甚麽要分彼此。我现在很迷乱,不知是否应该继续参加基督教,还是每星期花三个钟头(一来一回)驾车到天主教堂望弥撒。也很想知道如果在没有基督教教堂的地方,基督徒可以到天主教堂望弥撒否?同样,天主教教徒可以在没有天主教教堂的地方到基督教教堂守礼拜吗?天主教和基督教为甚麽不能统一起来?

徐又生

很欢喜见到你愿意寻求神,每星期日去教堂敬拜。愿祂带领你。

你的迷乱的确令人困扰,但迷乱也是训练我们分辨能力的好机会。

我想你也了解,神造人给人自由意志和选择的权利。人有不同,表达方式就有不同。经过千百年的历史,自然就有很多不同的系统丶规则丶习俗丶仪式和信仰。宗教生活是人生的一部份,也不例外。你提及名称的译音,就是一个好例子。

今天的圣经,无论是天主教的或是基督教的,都是同一原文相传下来的译本(天主教次经除外)。旧约的原文主要是希伯来文,新约是希腊文。经过不同教会系统的传译,自然字眼名称就会有很多不同。英文圣经也不统一。为甚麽旧约的Jacob,在新约就翻译为James。其实原文都是「雅各」。这和语言演变的历史很有关系。另外一方面,语言的发音也有很大的影响。中文的「耶稣」是照拉丁语系发音翻译的。但用英文读同样的字母,声音就不同了,像用广东话及国语读同一名称一样的不同。

这是不同文化所产生的差异。

到一个自己不熟习的新环境,就有新文化的冲激,这是免不了的事,也是我们人生学习的好机会。惟愿你能靠主的恩典,早日适应。

你问:天主教徒可到基督教教堂去吗?又问:基督徒可到天主教教堂崇拜吗?

我想,我们首先当了解的,就是「天主教」和「基督教」──都是很拢统的名词。在基督敎的名称下,不同信仰丶不同仪式的宗派很多。甚至在一个宗派名称下,不同信仰的教会也有。例如,笔者以前在纽约州的康乃尔大学读书,城里有两个浸信会,一个笃信圣经,另一个教会的牧师,是先父的朋友,多次到我们的住所,批评圣经的不确。天主教亦然。虽然都说在教皇管辖下,仪式也颇统一,有些相信传统的教条,说自己是惟一正统的教会。若非因婚丧事故,参加别的教会就是犯大罪,但亦有一些,如你所提,愿与基督教联合,一起活动的天主教教堂。

也有天主教神父,强调会友要敬拜马利亚丶守教会规条丶积功德,至死不渝,方能到炼狱炼净罪过,或可上天堂。但亦有靠近灵恩派的神父修女,相信救赎是神的恩典,圣灵的工作,因信即可称义得救,离世即与主同在,好得无比。他们的教堂,敬拜的仪式虽然与前者相似,但信仰竟有天渊之别,灵里也无从合一。

因此,单是教会的名称,不当成为决定参加与否惟一的因素。

这样,我们应当如何选择教会?

到教会去的目的是甚麽?无非是要:认识耶稣基督,敬拜创造天地万物的真神,学习好遵行祂的道,以及和弟兄姊妹交往勉励,建立神的家。因此,我们选择的教会,当是相信耶稣基督是唯一救主丶真正信靠神丶尊重及教导神的话语,和有神的生命丶会友能彼此深交的教会。若真正信靠神,那教会一定是多祷告的教会,会友个人及整个教会都会多仰望神,多祈祷。若着重神的话,就必尊重圣经,教导圣经,根据圣经行事。会友也多用心学习圣经。若有神生命的流露,会友就会谨守神的教训,过圣洁生活,彼此相爱关怀。这些是重要的素质,得个别观察。没有哪一个教会的名称,能担保这些素质。

另外一方面,若我们相信耶稣是主,主人自然关心仆人的运作,我们可祷告求祂带领,求祂指示。若是主耶稣要我们事奉祂,哪怕花三个钟头或更多时间,我们岂不当顺服吗?

愿主帮助你找到一间真正信靠神丶爱神丶看重圣经丶谨守祂的话语丶敬拜事奉祂,叫人蒙福的教会。

本文链结:http://ccmusa.org/viewpoint/viewpoint.aspx?id=smvp379
网上转贴请注明"原载中信月刊第379期(中国信徒布道会)"。
页 首